You are here

CHTAC. Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano

Es una herramienta electrónica y gratuita que facilita a estudiosos y al público lector los numerosos testimonios de literatura traducida a lo largo de la baja Edad Media. Su carácter escalable, permitirá en posteriores trabajos la incorporación de otros repertorios, en particular las traducciones que sí tienen un traductor conocido. Su formulación permite ahondar de forma complementaria en otras áreas conexas de trabajo, como la documental, la hermenéutica y la didáctica.

La ampliación de CHTAC para que se transforme en un Catálogo Hipertextual de Traducciones Castellanas Medievales y Renacentistas, con la colaboración de otros estudiosos europeos, es uno de los objetivos del proyecto DHuMAR.

Enlace al catálogo: http://www.catalogomedieval.com/

Elisa Borsari y José Calvo Tello, “Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales”, en Memorabilia 15, pp. 203-226. ISSN: 1279-7341.
[On-line: http://parnaseo.uv.es/Memorabilia/Memorabilia15/PDFs/02-Borsari.pdf]

 

Elisa BORSARI
Posdoctoral Talento (UR / Gobierno de La Rioja)
Profesora Honorífica Investigadora (UAH)

Foto Web CHTAC

2016 © Portal DHuMAR | Mapa Web | Política de coookies | Aviso Legal